商业英语的跨文化视野中的翻译错误及其应对措施
摘要
商务英语翻译是对直接或间接与经济利益获取或损失有关联的商务文本所进行的翻译。在翻译过程中,中
西方文化差异对商务英语翻译准确性具有一定的制约作用。跨文化视阈下商务英语翻译通常会存在三大失误:文化
缺失造成的翻译失误、语义不对等引起的翻译失误以及文化缺省引起的翻译失误。若要减少失误,译者必须认识到
文化差异对翻译的影响,不断增强跨文化意识,顺应译文受众的接受心理,适时补偿文化信息的翻译。
西方文化差异对商务英语翻译准确性具有一定的制约作用。跨文化视阈下商务英语翻译通常会存在三大失误:文化
缺失造成的翻译失误、语义不对等引起的翻译失误以及文化缺省引起的翻译失误。若要减少失误,译者必须认识到
文化差异对翻译的影响,不断增强跨文化意识,顺应译文受众的接受心理,适时补偿文化信息的翻译。
关键词
跨文化视阈;商务英语;翻译失误;对策
全文:
PDF参考
[1] 李明,陈淮明,陈建平 . 商务英语翻译:英译汉
[M]. 北京:高等教育出版社,2007:9.
[2] 廖斯,潘丽梅 . 论商务文本英译中非谓语动词结
构的运用策略 [J]. 贺州学院学报,2020(1):86-89.
[3] 欧秋耘 . 打造金课背景下跨文化沟通能力培养研
究:以商务英语翻译课程为例 [J]. 湖北第二师范学院学
报,2020(10):94-98.
[4] 张建佳 . 王佐良译学思想述评:读《翻译:思考
与试笔》[J]. 湘南学院学报,2007(4):53-56.
[5] 徐桔林 . 跨文化视角下商务英语翻译障碍及对策:
评《商务翻译:译·注·评》[J]. 教育理论与实践,2019
(33):2.
Refbacks
- 当前没有refback。