首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

混合式教学模式下以翻译思辨能力培养为导向的 英语笔译课堂建设

周 贝珠
江西应用科技学院

摘要


面向思辨能力的混合笔译教学首先利用线上教学资源的丰富性和线上学习平台数据监控的便捷性等优势帮
助学生深化翻译认知,并适时配合线上相关考试,了解学生的实际掌握程度以及学习需求,其次依据线上学习的反
馈情况来设计针对性的课堂学习内容,与学生深入探究翻译现象和疑点,课下进一步强化学生翻译理论认知能力和
翻译实践能力,并通过一系列基于流程的翻译指导性试题设计,激发学生翻译思维能力,并关注宏观翻译思维以及
微观翻译思维,从而培养译者的分析能力、评价能力、创造能力、决策能力以及信息搜索能力等翻译思辨能力,促
进翻译实践能力的不断发展。

关键词


混合式教学;翻译思辨能力;英语笔译;课堂建设

全文:

PDF


参考


[1] 高晚晚 . 混合式教学模式下以翻译思辨能力培养

为导向的英语笔译课堂建设 [J]. 文教资料,2021(16):

216-220.

[2] 曾建萍 . 英语专业笔译课程教学与思辨能力的培

养 [J]. 云梦学刊,2019,36(2):139-143,156.

[3] 陈奇敏 . 参与和体验:英语专业笔译教学模式研

究 [J]. 英语广场(下旬刊),2018(10):61-63.

[4] 刘旖婧 . 基于“产出导向法”驱动场景设计的译

者思辨能力培养——以“英汉笔译”课程为例 [J]. 韶关学

院学报,2021,42(11):79-84.

[5] 杨红 . 翻译补偿视角下译者注的应用——《思辨

万事万物:设计、虚构和社会梦想》汉译实践报告 [D].

北京:首都经济贸易大学,2018.

[6] 白莹 . 市场需求视域下应用型翻译人才培养模式

要论 [J]. 黑龙江高教研究,2019(12):170-172.

[7] 高思晗 . 基于合作式学习的 MTI 学生翻译策略能

力培养 [D]. 湖南:湖南大学,2018.

[8] 万方艳 . 基于有声思维法实验翻译过程中翻译单

位的研究 [D]. 湖北:三峡大学,2020.

[9] 孙英旭 . 中西方时间文化差异及其翻译认知能力

[D]. 黑龙江:哈尔滨理工大学,2019.

[10] 代丽英 . 人工智能背景下英语翻译专业笔译教学

策略探究 [J]. 河北软件职业技术学院学报,2022,24(2):

53-56.


Refbacks

  • 当前没有refback。