文化走出去背景下中国民歌英译研究
摘要
中国民歌是劳动人民集体的口头诗歌创作,属于民间文学。在文化走出去背景下,通过对中国民歌中译英
的研究,思考和分析中外民歌的传唱度差距原因以及如何更好地促进中国民歌英译与传播,进而帮助中国文化更好
的走出去。
的研究,思考和分析中外民歌的传唱度差距原因以及如何更好地促进中国民歌英译与传播,进而帮助中国文化更好
的走出去。
关键词
中国民歌;歌曲英译;文化传播
参考
[1] 薛雷 . 江苏地方传统音乐概论 [M]. 南京大学出版
社,2021.
[2] 金红莲 . 河北民歌的文化认同 [J]. 艺术评鉴,2021
(05):1-4.
[3] 旷爱梅,颜健生.同异兼有 灵动共欢——评《隐
喻的歌谣》[J].贺州学院学报,2021,37(01):95-99.
[4] 覃军 . 中国歌曲“走出去”的“译”定之规——
兼 与 刘 瑞 强 先 生 及 同 行 商 榷 [J]. 中 国 文 化 研 究,2020
(01):118-128.
[5]《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意
见》[J]. 中华优秀传统文化研究,2019(00):3-13.
[6] 杨秋薇,汪玥月 . 浅析歌曲英译的一般原则——
以江西民歌为范本 [J]. 时代文学(下半月),2014(08):
137-138.
[7] 中共中央《关于繁荣发展社会主义文艺的意见》
[J]. 影剧新作,2015(04):4-13.