新冠肺炎疫情背景下的中医疗法英译问题探究
摘要
新冠肺炎疫情的爆发对全球公共卫生和医疗系统带来了巨大挑战,引发了对传统医学的关注,其中包括中医疗法。
中医疗法作为中国传统医学的重要组成部分,在疫情期间受到了广泛的关注和应用。然而,中医疗法在国际传播和应用过
程中面临着翻译问题,这涉及到语言、文化和医学领域的交叉。本文旨在探讨新冠肺炎疫情背景下中医疗法翻译的现状、
存在的问题及其解决方案,以促进中医疗法的国际传播和应用。
中医疗法作为中国传统医学的重要组成部分,在疫情期间受到了广泛的关注和应用。然而,中医疗法在国际传播和应用过
程中面临着翻译问题,这涉及到语言、文化和医学领域的交叉。本文旨在探讨新冠肺炎疫情背景下中医疗法翻译的现状、
存在的问题及其解决方案,以促进中医疗法的国际传播和应用。
关键词
新冠肺炎疫情;中医疗法;翻译;国际传播;文化交流
全文:
PDF参考
[1] 蔡梦圆 . 中医英译在中医药国际传播中的作用与思
考——以 3 个新型冠状病毒肺炎中医诊疗方案英译为例 [J].
中国中医药图书情报杂志 , 2021,3: 20-24.
[2] 陈彦君 . 新旧两部 WHO 中医药术语国际标准英译比
较中国中西医结合杂志 [J].2023,43(11):1387-1391.
[3] 范位宇 . 中药名词英译标准化的探讨 [J]. 中国中西医
结合杂志,2003,23(2):150-152.
[4] 高馨缦 . 浅谈后疫情时代背景下中医针灸穴位名称
的英译 [J]. 现代英语,2022(3):60-63.
[5] 李伯聪 . 现代中医的历史转型与 21 世纪的创新战略
[J].工程研究——跨学科视野中的工程 2023,2:3-15.
DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-376X-06-01-159552
Refbacks
- 当前没有refback。