目的论指导下的单反相机使用说明书翻译
摘要
产品说明书目的是向用户提供产品信息。专业而精确的说明书译文能够帮助用户更好地了解和使用该产品,起到积极的宣传作用。本文以目的论为指导,以单反相机使用说明书为例,分析其文本特点,从词汇,句法,等角度分析电子产品说明书的翻译方法和技巧。译者只有在了解说明书文体特点的基础上,综合运用多种翻译方法,才能译出恰当得体的说明书。
关键词
目的论;摄影;翻译方法
全文:
PDF参考
[1]Elisa Calvo. From translation briefs to quality standards: Functionalist theories in today’s translation processes[J]. Translation & Interpreting, 2018, 10 (1): 18.
[2]ZHANG Qian. Commercial Advertising Discourse Translation from the Perspective of Skopostheorie[J]. Journal of Mudanjiang College of Education 2014(4)32-33.
[3] 胡叶 . 功能主义视角下科技英语长难句的翻译文化创新比较研究 [J].2019(18): 107-108.
[4] 傅若琪 . 翻译目的论在航海英语翻译中的应用 [J]. 上海海事大学学报,2019,40(2):115.
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/kygl.v3i6.44378
Refbacks
- 当前没有refback。