“三维”转换视角下歌曲《暗香》的维译比较研究
摘要
《暗香》是电视剧《金粉世家》的主题曲,沙宝亮演唱,陈涛填词,三宝作曲。《暗香》随着《金粉世家》
的播出而迅速增加了传唱度,歌曲沉静婉转且充满爆发力,《暗香》也将沙宝亮独特的好嗓子发挥得游刃自如,歌词
与曲式相当契合。本文试图运用生态翻译学中的三维转换理论分析歌曲《暗香》歌词的汉维翻译在语言维、文化维
和交际维的体现。
的播出而迅速增加了传唱度,歌曲沉静婉转且充满爆发力,《暗香》也将沙宝亮独特的好嗓子发挥得游刃自如,歌词
与曲式相当契合。本文试图运用生态翻译学中的三维转换理论分析歌曲《暗香》歌词的汉维翻译在语言维、文化维
和交际维的体现。
关键词
三维转换;维吾尔语翻译;《暗香》;选择
AComparativestudyontheTranslationofThesong
"SecretFragrance"fromtheperspectiveof"THREEDIMENSIONAL"transformation
Abstract:AsthethemesongoftheTVseriesGoldDustFamily,Thesongiswidelysung.Thissongcontinuesthemusicof
thethreetreasuresoftheatmosphere,deep,beautifulsingingstyle.ShaBaoliangwithhismelancholytemperamentandunique
voice,relativelysuccessfulinterpretationofthesong.Hisunderstandingofthesongisveryaccurate,andhefullyinterprets
theclassicalflavorofthemusic,andconveystheemotionoftheworkverywell.Thispaperattemptstoapplythetheoryof
three-dimensionaltransformationinecologicaltranslationtoanalyzetheChinese-Germantranslationofthelyricsofthesong
"HiddenFragrance"intermsoflinguisticdimension,culturaldimensionandcommunicativedimension.
Keywords:3Dconversion;Uyghurtranslation;"DarkFragrance";choose
全文:
PDF参考
[1] 耿秀萍著 . 生态翻译学及其批评体系研究 [M].2017[2] 胡庚申著 . 生态翻译学 建构与诠释 [M].2013[3] 蔡瑞珍著 . 翻译研究二维透视 [M].2015[4] 叶茂青 . 流行歌曲创作与演唱技巧初探——以歌曲《暗香》音乐本体及演唱分析为例 [J]. 黄河之声,2016(16):89-91.[5] 杨倩倩 . 生态翻译学视角下《狼图腾》维译本的翻译策略研究 [D]. 喀什大学,2018.
DOI: http://dx.doi.org/10.18686/kygl.v3i12.60717
Refbacks
- 当前没有refback。