首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

跨文化视野下越剧艺术海外巡演与传播研究

陈 霞, 吴 君
浙江越秀外国语学院

摘要


在“一带一路”中国文化走出去战略背景下,本文基于跨文化传播学和艺术学等多学科交叉的视角,借鉴
京昆剧海外成功演出的经验,重点从传播主体、传播受众、传播渠道和传播效果四个角度探讨新时代背景下越剧跨
文化传播的问题与应对策略,同时梳理了2017-2019年间越剧明星版《梁祝》剧组在海外巡演中的相关媒介报道材
料,探讨如何克服当下跨文化传播中的障碍,提升越剧在跨文化巡演中的传播效应,不断增强越剧艺术的国际影响
力,展示新时代语境下中国传统文化艺术的新形象。

关键词


越剧;越剧明星版《梁祝》;海外巡演;跨文化传播

全文:

PDF


参考


[1] Colbert,F.Marketing Culture and the Arts. 4TH Ed.

Montreal:HEC Montreal,2012.

[2] 阿尔托 . 残酷戏剧——戏剧及其重影 [M]. 中国戏剧

出版社,1993.

[3] 曹广涛,易晗静 . 越剧《梁山伯与祝英台》与莎

剧《罗密欧与朱丽叶》比较 [J]. 戏剧文学,2008(1):

69-71+85.

[4] 顾秀丽 . 中国传统戏曲越剧英译研究 [J]. 浙江工业

大学学报(社会科学版),2014(2):223-226.

[5] 江棘 . 穿过“巨龙之眼”——跨文化对话中的戏

曲艺术(1919-1937)[M]. 北京:中国人民大学出版社,

2016.

[6] 廖亮 . 新媒体环境下的越剧传播现状与设想 [J]. 戏

剧文学,2014(6):97-101.

[7] 刘佳智 . 越剧中的外国题材作品研究 [D]. 中国戏曲

学院,2013.

[8] 凌来芳 . 传承革新 多元融合——越剧的跨文化

传播策略研究 [J]. 四川戏曲 .2017(1):54-59.

[9] 吕 世 生 . 中 国 传 统 戏 剧“西 渐 ” 的 误 读 与 认

同——以英译本《戏剧之精华》为例 [J]. 外语学刊,2017

(2):92-97.

[10] 林一,马萱 . 中国戏曲的跨文化传播 [M]. 北京:

中国传媒大学出版社,2009.

[11] 林一 . 中国文化艺术“走出国门”受众定位及战

略建议 [J]. 福建论坛,2016(6):142-150.

[12] 孙惠柱 . 中国戏曲的海外传播与接受之反思 [J].

中国文艺评论,2016(3):51-59.

[13] 谢柏梁 . 中国戏曲的现代化与国际化 [J]. 戏剧文

学,2015(3):36-40.

[14] 叶志良 . 本土化与现代性:越剧原生地浙江的现

状与发展 [J]. 戏曲研究,2016(4):32-44.

[15] 朱 恒 夫 . 中 西 方 戏 剧 理 论 与 实 践 的 碰 撞 与 融

汇——论中国戏曲对西方戏剧剧目的改编 [J]. 戏曲研究,

2010(1):29-44.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/kygl.v4i1.60823

Refbacks

  • 当前没有refback。