英文公示语翻译存在的问题及对策研究
摘要
公示语的英语翻译是一个城市对外的名片,对宣传城市的文化起着重要作用,但在现实中,公示语的英语翻译由于
译者的能力和态度问题,文化和语言差异问题,制度和规范问题等原因存在很多错误,本文以分析公示语英语翻译的错误
为出发点,研究应对这些错误的公示语翻译策略。
译者的能力和态度问题,文化和语言差异问题,制度和规范问题等原因存在很多错误,本文以分析公示语英语翻译的错误
为出发点,研究应对这些错误的公示语翻译策略。
关键词
公示语翻译;文化差异;语言差异
全文:
PDF参考
[1] 郭聪 , 钟文 . 公示语译写规范及质量保障流程探
究 [J]. 中国科技翻译 ,2018( 1) : 42 -45.
[2] 吕和发 , 蒋璐,周剑波.公示语翻译语料库的研
究与建设 [J].当代外语研究,2015( 10) : 48 -55.
[3] 王凌燕,谢贵华. 贵州省公共服务领域中英标
识语规范构建可行性研究 [J]. 凯里学院学报,2013( 1) :
91 -94.
[4] 王银泉,张日培. 从地方标准到国家标准 : 公示
语翻译研究的新里程 [J]. 中国翻译,2016( 3) : 64 -70.
[5] 叶慧君 , 胡连影 2011-2020 年中国公示语翻译研
究综述 [J]. 上海翻译 , 2021(05):30-33.
[6] 邹彦群,满颖,孟艳梅. 公示语翻译研究十年
综述 [J]. 上海翻译 , 2011( 4) : 27 -30.
DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-376X-04-09-83642
Refbacks
- 当前没有refback。