首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面工作人员查询

文化翻译的技巧和方法

陈 奕彤
吉林师范大学

摘要


关于文化翻译学者们说法不一,在翻译成果中也可以看出译法不同。对于文化也有很多的解释,从古到今以文 化为主体进行翻译一直很重要,可以在各种情境下进行学习理解,从半封建时期到近代再到现代,文化翻译从未离开过学者 们的视角。探讨有关文化词汇翻译的各项内容,对翻译的艺术性和真实性相关问题进行梳理,对于几个国家的翻译发展区别 做出比较,从而明晰文化翻译的相关事宜。

关键词


文化翻译;文化词;特色词

全文:

PDF

收录数据库


参考


[1]潘惠霞,李辉.汉译英过程中文化空缺现象探索[J].外语教学,(4):74-77.

[2]边立红.2006."君子"英译现象的文化透视[J].外语学刊,(4):94-99.

[3]钱多秀.计算机辅助翻译课程教学思考[J].中国翻译,2009(4).

[4]武苌弘.立法文本中模糊性语词的翻译原则[J].上海翻译,2014(3).[5]许渊冲.谈重译--兼评许钧[J].外语与外语教学,1996(6):56-59.


Refbacks

  • 当前没有refback。