首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

旅游英语翻译教学与中国文化传播

彭 明英
湘西民族职业技术学院

摘要


我国每年都要培养出许多旅游方面的人才来为旅游行业“充能”,对于这部分人才的要求也比较高,主要是对旅游行业概念以及具体内容的学习,其次就是语种的学习。因为我们知道,这方面的人才在毕业之后所参加的工作叫做“导游”,事实上就是“指导游客进行旅游活动”,再次过程中充当的是“向导”的角色。那么游客的身份一定是多种多样的,除了我们自己国内的游客,还有国外的游客,这时候导游所学习的外语就起到作用了,通过给外国人的翻译、讲解,可以直接将我们国家的优秀文化进行传播,可以让外国友人看见、理解我们国家的历史,对弘扬中国传统文化起到促进作用。本文通过对旅游英语翻译教学的思考,提出了翻译过程中需要用到的翻译理念和翻译方式,旨在加强与国外友人沟通的前提下进一步弘扬中国文化[1]。

关键词


旅游英语;翻译教学;中国;文化传播

全文:

PDF


参考


[1]陈婧娟.旅游英语教学中的中国文化渗透及跨文化交际能力的培养[J].智富时代,2015(01):175.

[2]王叶丁.文旅融合背景下的旅游类英语课程中国文化渗透现状探微[J].九江职业技术学院学报,2020(01):41-42+45.DOI:10.16062/j.cnki.cn36-1247/z.2020.01.013.

[3]卢开砚.英语翻译教学中的中国文化课程学习效果调查分析[J].学园,2018,11(28):98-99.

[4]杨国民.旅游英语翻译教学与中国文化传播[J].湖南科技学院学报,2010,31(10):163-165.

[5]王丽.旅游英语教学与中国文化传播[J].新闻传播,2014(05):63+65.

[6]费惠珊.浅谈大学英语教育中的中国文化翻译教学[J].西部皮革,2020,42(04):124




DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-4960-04-07-99326

Refbacks

  • 当前没有refback。