首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

《百学连环》中体现的儒学思想共生意识之研究

李 心羽1, 张 厚泉2
1、东华大学
2、上海财经大学

摘要


明治时期的日本启蒙思想家为促使日本社会能够系统吸收西方近代的学术思想,创造了许多新的学术用语。
其中,尤其是“哲学”、“心理学”、“感性”、“知性”等都是表达抽象概念的术语,大多是基于儒学概念派生出来的
近代汉字词语。在西周的翻译思想中,处处体现着承袭自徂徕古学的、批判“天人相关说”的思想,特别是切断了
人与自然之间在“理”上的关联性,得以自然地接受西方近代的“心理上之学”与“物理上之学”的学术思想。这
些术语的诞生不仅扩充了日语的汉字词汇,而且被汉语所吸纳,成为汉语词汇。儒学思想的共生意识起到了关键性
的作用。

关键词


儒学;近代学术思想;近代汉字词;西周

全文:

PDF


参考


[1]张厚泉.西洋近代の抽象概念の受容における西

周の翻訳および思想[J].通訳翻訳研究,2021.20:67-79.

[2]手岛邦夫.西周の訳語の定着とその要因[C].国語

学会2001年度春季大会要旨集,2001.

[3]森冈健二.改訂近代語の成立―語彙編―[M].明

治书院,1991.

[4]铃木修次.厳復の訳語と日本の「新漢語」[J].国

語学,1983.132:40-50.

[5]大久保利谦.西周全集第四卷[M].宗高书房,

1981.

[6]森鸥外.鸥外全集第三卷[M].岩波书店,1974.

[7]日高六郎.現代日本思想大系34近代主義[M].筑

摩书房,1964.




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/kygl.v4i2.63347

Refbacks

  • 当前没有refback。