模因论视角下的新闻标题翻译研究
摘要
模因是在20世纪末提出的,指的是人们在文化领域相互模仿和传播信息,并代代相传的思想和观念。而新
闻既是传播的工具,也是思想和观念的载体。因此,采用模因论的视角,选取正确的翻译策略,有利于使新闻标题
传播更广,表意更加清晰,模因论对其翻译有着无法替代的指导和借鉴作用。本文受模因论启发。旨在探究新闻标
题翻译中的模因的类型和特点以及强势模因的形成要素,促进英语新闻标题的丰富与发展。
闻既是传播的工具,也是思想和观念的载体。因此,采用模因论的视角,选取正确的翻译策略,有利于使新闻标题
传播更广,表意更加清晰,模因论对其翻译有着无法替代的指导和借鉴作用。本文受模因论启发。旨在探究新闻标
题翻译中的模因的类型和特点以及强势模因的形成要素,促进英语新闻标题的丰富与发展。
关键词
模因论;新闻标题;强势模因
全文:
PDF参考
[1]Blakemore,S.TheMemeMachine[M].Oxford:Oxford
UniversityPress,1999.
[2]Chesterman,Andrew.MemesofTranslation:The
SpreadofIdeasinTranslationTheory[M].Amsterdam:John
BenjaminsPublishingCompany,1997.
[3]Dawkins,R.TheSelfishGene[M].Oxford:Oxford
UniversityPress,1976.
[4]Dennett,D.Darwin’sDangerousIdea:Evolutionand
theMeaningsofLife[M].London:AllenLanePress,1995.
[5]何自然.语言中的模因[J].语言科学,2005(06):
54-64.
[6]何自然.语用三论:关联论、顺应论、模因论[M].
上海:上海教育出版社,2007.
[7]贾雯.英语新闻标题语模因现象探析[J].海外英
语,2021(16):80-81.
[8]谭占海.语言模因研究[M].成都:四川大学出版
社,2009.
[9]赵庆.顺应论视角下国内新闻标题强势模因分析
[J].现代英语,2020(20):124-126.
DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-376X-04-06-69
Refbacks
- 当前没有refback。