首页出版说明中文期刊中文图书环宇英文官网付款页面

概念隐喻视角下《蛙》中人物姑姑的身份隐喻及其翻译

李 慧, 董 小华
山东外事职业大学山东威海

摘要


本文旨在根据概念隐喻理论,对《蛙》中主人公姑姑的语言与翻译进行分析,挖掘姑姑的思想隐喻,揭示姑姑的身份隐
喻,加深对人物姑姑的认识,为小说读者呈现出更丰富的人物内涵。同时,本文将分析译文对姑姑身份隐喻传递的完整性,为译文
的鉴赏呈现另一个视角。

关键词


概念隐喻;《蛙》;姑姑;身份隐喻;翻译

全文:

PDF


参考


[1]霍恩比著;王玉章等译,2009,《牛津高阶英汉双解词典》,

北京:上午印刷馆,第524-1973页。

[2]HowardGoldblatt,2014,Frog,NewYork:VikingPenguin,

Page17-250.

[3]莱考夫&约翰逊著;何文忠译,2015,《我们赖以生存的

隐喻》,杭州:浙江大学出版社,第4,61页。

[4]莫言,2012,《蛙》,北京:作家出版社,第15-221页。

[5]王源,2011,《莫言茅盾文学奖获奖作品<蛙>研讨会综

述》,《东岳论丛》第11期.

[6]https://baike.baidu.com/reference/17058/d0c6NYuQe0ZFj

FblcQgUMeLoXeKbiAJv-2YGaAm5s1qUgMeBt_5BrK60V17n5Z

L0gmhpQI3CEDm75H4y9N7fbVihlAI




DOI: http://dx.doi.org/10.18686/jyyjuy.v2i3.28631

Refbacks

  • 当前没有refback。