大数据背景下机器翻译与人工翻译的应用对比研究 ——以公文语体为例
摘要
21 世纪以来,人工智能技术高速发展,深度学习技术和大模型技术催生了文心一言、ChatGPT 等生成式 AI 产品,
对翻译行业产生了深刻影响,前沿技术正在改变此行业的工作范式,科技赋能翻译行业及国家翻译能力建设已是大势所趋,
“人机共译”创新工作模式受到中国超 500 万译者的广泛关注。在不同的应用环境中,如何选择机器翻译和人工翻译模式,
经济高效地产出高质量文本成为亟待解决的难题。本文将通过分析机器翻译与人工翻译的工作特点,以公文语体文本为例,
对两者的应用进行对比研究,为该问题的解决提供一些建议和参考,同时对未来的翻译工作模式提出展望。
对翻译行业产生了深刻影响,前沿技术正在改变此行业的工作范式,科技赋能翻译行业及国家翻译能力建设已是大势所趋,
“人机共译”创新工作模式受到中国超 500 万译者的广泛关注。在不同的应用环境中,如何选择机器翻译和人工翻译模式,
经济高效地产出高质量文本成为亟待解决的难题。本文将通过分析机器翻译与人工翻译的工作特点,以公文语体文本为例,
对两者的应用进行对比研究,为该问题的解决提供一些建议和参考,同时对未来的翻译工作模式提出展望。
关键词
人工翻译;机器翻译;公文语体;应用对比;人机共译
全文:
PDF参考
[1] 曹菡艾 编著 , 赵兴民 编著 . 联合国文件翻译 [M]. 北
京:中国对外翻译出版公司 ,2006.
[2] 胡开宝 , 李翼 . 机器翻译特征及其与人工翻译关系的
研究 [J]. 中国翻译 , 2016, 37(05):10-14.
[3] 李利 . 浅析机器翻译的发展历程与前景 [J]. 中国教育
技术装备 , 2020, (19): 48-49.
[4] 李爽 . 国际组织公文体文件的翻译难点及翻译策
略——以联合国纽约总部笔译项目为例 [D]. 上海外国语大
学 ,2021.
[5] 李小睿 . 基于语料库的报告类公文语言特征研究——
以近十年《政府工作报告》为例 [D]. 华中师范大学 ,2019.
[6] 王菀钰 , 郭凤鸣 . 论人工翻译的不可替代性 [J]. 现代
语言学 ,2024,12(1):15-20.
[7] 魏光 . 人工翻译与机器翻译译文编辑比较研究 [J]. 海
外英语 ,2021,(19): 18-19,21.
[8] 杨卓 , 张煜琳 , 魏玮 , 王慧妍 , 王天施 . 人工智能影
响下人工翻译的现状与未来 [J]. 海外英语 ,2022,(13): 45-48.
[9] 张颢倚 . 汉俄公文语体对比和翻译策略 [J]. 山西青
年 ,2019,(23): 133-134.
[10] 赵娟廷 . 汉韩公文语体对比研究 [D]. 复旦大学 ,2004.
DOI: http://dx.doi.org/10.12361/2661-376X-05-12-157813
Refbacks
- 当前没有refback。